Dobrodošli u naši šoli, dragi prjatelji!
Výnimočným dňom pre žiakov ZŠ na Spojovej ulici bol piatok, 9. jún 2017, kedy školu navštívili vzácni hostia. V rámci Slovinských dní v Banskej Bystrici našu školu poctila svojou návštevou jej excelencia - veľvyslankyňa Slovinskej republiky – pani Bernarda Gradišnik. Do Banskej Bystrice prišla predstaviť svoju krajinu, jej kultúru, prírodné krásy a pomohla nadviazať aj hospodársku spoluprácu našich štátov. Spolu s ňou nás navštívila spisovateľka – autorka a ilustrátorka kníh pre deti, ktorá je vo svete litertúry veľmi známa nielen v Európe, ale aj v ďalekom Japonsku, či arabských krajinách a jej knihy boli preložené do viacerých svetových jazykov – pani Lila Prap. Z Filozofickej fakulty Univerzity Komenského medzi žiakov zavítala lektorka slovinského jazyka Saša Vojtechová – Poklač. Vzácnu návštevu doplnila slovinská autorka výstavy, inštalovanej v Cikkerovej sieni banskobystrickej radnice – „Janez Puhar – život a dielo vynálezcu“ – Petra Puhar a asistentka veľvyslankyne, ktorá celé stretnutie sprostredkovala – pani Sofia Šterbová.
Žiaci sa na návštevu pripravili aj v rámci projektu „Starší učia mladších“, kde ôsmaci odprezentovali hodinu o reáliách, krásach ale aj známych slovinských značkách a druhákov naučili mnoho nového a zaujímavého. Deti vzácnych hostí privítali slovanským zvykom – chlebom a soľou, slovinským pozdravom a milým folklórnym vystúpením. V čitárni potom prebiehal ďalší program – beseda so spisovateľkou Lilou Prap, ktorá žiakom predstavila svoje knižky a odpovedala im na zvedavé otázky o knihách, tvorbe a práci spisovateľa, námetoch a nápadoch aj o ilustráciách, o knihe Dinosaury?, ktorá vyšla v slovenskom preklade a ktorú im pani spisovateľka predstavila. Malí žiaci udivili hostí krásnymi ilustráciami dinosaurov, svojimi vedomosťami o Slovinsku, ale aj chuťou získavať nové informácie a pracovať na hodine slovinčiny, ktorú pre nich pripravila slovinská lektorka. Všetci si uvedomili, aké sú si naše jazyky (ale aj oba národy) blízke. Zistili však, že existujú slová, ktoré síce rovnako znejú, ale majú úplne odlišný význam a mohli by slovensko - slovinskú konverzáciu poriadne zamotať a zmiasť. Pani veľvyslankyňa svojou bezprostrednosťou a milou a obyčajnou ľudskosťou rýchlo zrušila počiatočnú trému detí. Žiaci prežili pocit dôležitosti a dôstojnosti pri vytváraní priateľských vzťahov medzi našimi národmi. Veď stretnúť sa naživo s najvyšším zástupcom spriateleného štátu, so spisovateľkou či autorkou výstavy nie je bežné.
Hvala... (ďakujeme)
viac FOTOGRAFIÍ po klinkutí na prvú snímku (vo fotoalbume)
.JPG)